Yes, I really meant the title.
This is a verb conjugation chart that is simple enough to keep in your head. It covers all the main conjugations (except -te/-ta form) and it simplifies the Japanese verb conjugation system to the point where you’ll never have to worry about it again.
Too good to be true?
How could one small android do all that?
The answer is, I didn’t do it. The Japanese language did it. Japanese “conjugation” (so-called) really is amazingly simple, logical and easy to understand – if you look at it the way it really is.
Japanese is language done right. Until you start to apply Western models like “conjugation” to it. Then it becomes the confusing mess you find in the Western “Japanese grammar” textbooks.
So let’s just strip away the confusing ideas and show you the real Japanese verb conjugation chart.
It takes me a quarter of an hour to explain it (mostly because I walk you through showing how the same principle applies to all “conjugations”). Once you understand it in all its brilliant simplicity you will never need a Japanese verb conjugation chart again.
Please enjoy this video.
If you want to ask questions, please go direct to the YouTube page and use the comments section. I will answer as soon as possible.
Don’t forget to subscribe to the KawaJapa Cure Dolly Channel while you’re there!
Why is the は ひ ふ へ ほ (ha hi hu[fu] he ho) column written as ば び ぶ べ ぼ (ba bi bu be bo)?
Because there are no verbs ending in hu (fu) or pu. Also, I thought it too obvious to mention, but for completeness, please note that where there is a ten-ten on the last kana of a word we use the same ten-ten on its transitions. So およぐ (oyogu, swim) becomes およが、およぎ (oyoga, oyogi) etc.
Why do you have -そう (-sou) among the helper-words on the i-row chart but don’t talk about it?
Because for the sake of simplicity I am covering only the main so-called Japanese conjugations. However, since the -そう (-sou, “seems like”) helper also attaches to the i-stem in the same regular manner as everything else, I included it in the chart for completeness.